Reply to this topicStart new topicStart Poll     

> книга Міхала Вітковського
myha
Отправлено: Вс 10-Сен-2006, 16:26
Quote Post


Новичок
Group Icon

Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Пользователь №: 564
Регистрация: 10-Сен-06



Роман «Хтивня» — це драматична історія про життя так званих фей (жінкоподібних геїв). Дія відбувається на нудистському пляжі для геїв у курортній місцині Хтивня. Відверто і натуралістично, але разом з тим захоплююче автор переповідає реальні і небезпечні історії своїх героїв, відкриває для пересічного читача завісу, за якою відбуваються злети і трагедії тих, хто в силу своєї інакшості змушені до самого фіналу перебувати на маргінесах загальносуспільного сприйняття.
QMSPMEmail Poster
Top
admin
Отправлено: Вс 10-Сен-2006, 16:29
Quote Post


Administrator
Group Icon

Группа: Admin
Сообщений: 117
Пользователь №: 1
Регистрация: 13-Дек-03



Прес-реліз від Nora-Druk

В рамках 13 Львівського форуму видавців (14-17 вересня 2006 р.) пройде декілька акцій пов’язаних з виходом у перекладі українською мовою роману Міхала Вітковського «Хтивня» (переклад з польської Андрія Бондаря).

Польський прозаїк і публіцист Міхал Вітковський (Micha? Witkowski) народився у Вроцлаві «в добрій і статечній родині». З ранніх років вивчав життя ґеїв у Польщі, Австрії і інших країнах. Закінчив полоністику у Вроцлавському університеті. Видав дві збірки оповідань – «Копірайт» (2001) і «Фотошпалера» (2006). У 2005 році у краківському видавництві «Ha!Art» вийшов його резонансний і скандальний роман «Любєво» (Lubiewo) про життя польських секс-меншин.

Роман «Хтивня» — це драматична історія про життя так званих фей (жінкоподібних геїв). Дія відбувається на нудистському пляжі для геїв у курортній місцині Хтивня. Відверто і натуралістично, але разом з тим захоплююче автор переповідає реальні і небезпечні історії своїх героїв, відкриває для пересічного читача завісу, за якою відбуваються злети і трагедії тих, хто в силу своєї інакшості змушені до самого фіналу перебувати на маргінесах загальносуспільного сприйняття.

Роман Міхала Вітковського перекладений англійською, німецькою, французькою, литовською, фінською, чеською мовами і займає перші позиції в книжкових рейтингах різних країн. У себе на батьківщині автор за свій роман номінований на престижну літературну премію НІКА. Автор адаптував роман для театральної постановки, яку глядачі зможуть побачити в найкращих театрах Варшави вже найближчим часом.
Сам автор свій роман називає Декамероном для фей. Разом з оповідачем читач занурюється в дивовижний світ мрій і фантазій головних героїв і разом з автором досліджує психологію гомосексуальності. Незвичайні лексичні утворення дозволяють побудувати мову, якою автор намагається пояснити природу гомосексуальної еротичності. В той же час стилистика твору замішана на іронії і самоіронії. Твір складається з різноманітних оповідок і балачок безлічі персонажів-фей, ці історії іноді видаються нереальними і надто трагічними. Окремою лінією роману йде розповідь про фей-гомосексуалів похилого віку, які поодиноко існують за межею бідності і єдине, що їм залишається в житті – ностальгувати за старими добрими часами соціалістичної Польщі, з її дитячими таборами, будинками культури, парками, громадськими туалетами, базами відпочинку і радянськими військовими частинами, де вони знаходили собі поживу для втілення гомосексуальних фантазій, хоча у тодішньому суспільстві існування гомосексуально орієнтованих людей не визнавалося і замовчувалося. Ця книга – безпрецедентна подія в літературі як Польщі так і багатьох інших країн.

«Скандаліст, польський Жене, новий Насєровський»
Януш Боґусєвич, «INNASTRONA.PL»

«Попри кілька недольотів, перо талановитого Міхала Вітковського дуже вправне, книжка повна коротких, але захопливих оповідок, писаних із пристрастю, іноді з гумором, іронією й оповідною дистанцією»
Каміль Захерт, «HOMIKI»

«Ця книжка для багатьох є, безумовно, дуже контроверсійним описом середовища гомосексуалістів, яким випало жити в часи комунізму. Опис повний бруду, сексуальних обсесій і цілком кримінальних вчинків, у яких “феї” бували як жертвами, так і злочинцями»
Ярослав Ліпшиц, «Z.YCIE WARSZAWY»

План заходів за участю Міхала Вітковського, що пройдуть в рамках Форуму видавців та Літературного фестивалю.
(на всі заходи вхід вільний)

Час Захід Учасники Місце
15 вересня (п’ятниця)
11.00 Презентація нових книжок в серії «День Європи»:ВІТКОВСЬКИЙ М. «Хтивня». Пер. З польської А. Бондаря;ГРЕТКОВСЬКА
М. «Європейка» . Пер. З польської С. Андрухович;СНЯДАНКО Н. «Синдром стерильності». Письменники Міхал Вітковський,
Наталка Сняданко, перекладачі Андрій Бондар та Софія Андрухович, директор «Нора-Друк» Елеонора Сімонова
Культурно-мистецьке об’єднання «Дзига»,вул. Вірменська, 35
12.30 Автограф-сесії від видавництва “Нора-Друк”на стенді “Книжкового Супермаркету” Міхал Вітковський та Наталка
Сняданко на стенді “Книжкового Супермаркету”(другий поверх Палацу Мистецтв)
16 вересня (субота)
16.30 Авторський вечір Міхала Вітковського. Модератор Андрій Бондар. Духовний театр «Воскресіння». Пл. Григоренка, 5.
QMSPMUsers Website
Top
 
Reply to this topicStart new topicStart Poll     
 

  
реклама на сайте